Бібліотекарі підготували та провели літературну годину " ". Розповіли дітям про одного з сучасних українських письменників Івана Андрусяка, який народився 28 грудня 1968 року на Гуцульщині. Навчався в Івано-Франківському державному педагогічному інституті, згодом в в Українській академії державного управління при Президентові України та The University of North London.
Увійшов у літературу на початку 1990-х як учасник літературного угруповання „Нова деґенерація”, до якого також входили Степан Процюк та Іван Ципердюк. Критика вважає його одним із чільних поетів покоління „дев'ятдесятників”.
Виробив власну впізнавану поетичну манеру, базовану на метафоризмі, яку критика називала „плаваючою семантикою”. Проза Івана Андрусяка характеризується як „густа” символічна метафорика з активним використанням діалектів. Тематично автор досліджує психологію людини в символічно-межових ситуаціях на матеріалі Гуцульщини 1940-50-х років.
Автор поетичних добірок "Депресивний синдром", "Отруєння голосом","Шарґа","Повернення в Ґалапаґос", "Сад перелітний", "Дерева і води", "Часниковий сік"," Храбуст".
Івану Андрусяку належить переклад з польської видання Анжей Бурса Усмішка горлом: вибрані вірші, з англійської - Едвард Естлін Каммінґс. Тюльпани й димарі: вибрані вірші, Чарльз Діккенз. Різдвяна пісня в прозі, з російської - Анна Політковська Друга чеченська, Марина і Сергій Дяченки Дика енергія , а також Олена й Аспірин.
Твори перекладені англійською, вірменською, німецькою і польською. Лауреат першої премії конкурсу видавництва «Смолоскип», літературних премій «Благовіст» та ім. Бориса Нечерди.
Найвідоміші дитячі твори автора: Третій сніг, Стефа і Чакалка, Зайчикове різдво, Пінгвінік та інші.
Працював редактором і журналістом. На сьогодні головний редактор і один із засновників дитячого видавництва Фонтан казок.
Коментарі
Дописати коментар